Exhibitions

Past Exhibitions

True Scenery of Villages
True Scenery of Villages
전시장소Special Exhibition Hall
전시기간2018. 11. 09 - 2018. 12. 31

Lee Ho-shin is a painter who has recorded with his brush the traces of his pilgrimages to local villages in an attempt to “draw the mind of the artist” through “realistic drawings” and “reflections.” Lee has formed a longstanding relationship with the Ewha Womans University Museum since 1997. In 2015, he unconditionally donated 269 of his paintings, drawing pads, sketchbooks, etc., on local villages and their residents to the Museum. To commemorate his generous contribution, this exhibition presents a selection of the donated pieces ranging from his early works of the 1990s to others as recent as 2011. In his visits to Korea’s many regions, such as Jeollabuk-do, Jeollanam-do Chungcheongbuk-do, Chungcheongnam-do, Gyeonggi-do, Gangwon-do, Gyeongsangbuk-do, Gyeongsangnam-do, and Jeju Island as well as the Onyeosanseong and Hwandosanseong Mountain Fortresses of China, Lee painted the scenery and people he encountered on the canvas. With the intent to depict the real faces of the villages, based on numerous sketches, he has created a complex composition which allows viewers to feel as if they are taking in these areas in a single glance. This is the new, true scenery of villages that the painter has pursued. Through this exhibition, the Ewha Womans University Museum wishes to express its deep appreciation for Lee’s donation of his precious artworks.

유물 보기

  • 오녀산성의 밤

    Night of Onyeosanseong Mountain Fortress

  • 환도산성의 겨울

    Winter in Hwandosanseong Fortress

  • 충주 단월 달래강의 밤

    Night of the Dallaegang River in Danwol, Choongju

  • 안강 옥산 세심마을의 옥산서원

    Oksanseowon Confucian Academy of Sesim Village in Oksan, Angang

  • 경주 설창산 양동마을의 봄

    Spring of Yangdong Village at Seolchangsan Mountain, Gyeongju

  • 봉화 닭실마을 대종손 권정우 선생

    The Heir of the Head Family, Sir Kwon Jeong-woo from Darksil Village in Bonghwa

  • 봉화 닭실마을 대종부 류한규 여사

    Wife of the Heir of the Head Family, Ryu Han-gyu from Darksil Village in Bonghwa

오녀산성의 밤
  • 오녀산성의 밤
  • 1999년, 한지에 수묵, 266.5×833.3cm

  • Night of Onyeosanseong Mountain Fortress
  • Ink on Paper
닫기
환도산성의 겨울
  • 환도산성의 겨울
  • 1999년, 한지에 수묵, 278.5×900cm

  • Winter in Hwandosanseong Fortress
  • Ink on paper
닫기
충주 단월 달래강의 밤
  • 충주 단월 달래강의 밤
  • 2005년, 한지에 수묵담채, 128×195cm

  • Night of the Dallaegang River in Danwol, Choongju
  • Ink and Light Color on Paper
닫기
안강 옥산 세심마을의 옥산서원
  • 안강 옥산 세심마을의 옥산서원
  • 2002년, 한지에 수묵담채, 170×266cm

  • Oksanseowon Confucian Academy of Sesim Village in Oksan, Angang
  • Ink and Light Color on Paper
닫기
경주 설창산 양동마을의 봄
  • 경주 설창산 양동마을의 봄
  • 2006년, 한지에 수묵담채, 167×402cm

  • Spring of Yangdong Village at Seolchangsan Mountain, Gyeongju
  • Ink and Light Color on Paper
닫기
봉화 닭실마을 대종손 권정우 선생
  • 봉화 닭실마을 대종손 권정우 선생
  • 2005년, 한지에 수묵담채, 64.5×46.5cm

  • The Heir of the Head Family, Sir Kwon Jeong-woo from Darksil Village in Bonghwa
  • Ink and Light Color on Paper
닫기
봉화 닭실마을 대종부 류한규 여사
  • 봉화 닭실마을 대종부 류한규 여사
  • 2005년, 한지에 수묵담채, 64.5×47cm

  • Wife of the Heir of the Head Family, Ryu Han-gyu from Darksil Village in Bonghwa
  • Ink and Light Color on Paper
닫기